输入任意单词!

"go to the expense" 的Portuguese (PT)翻译

gastar com alguma coisa caraarcar com a despesa

释义

Gastar dinheiro, normalmente em grande quantidade, principalmente ao decidir pagar por algo extra ou especial.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão um pouco formal, usada para justificar gastar muito com algo especial. Normalmente se diz 'vale a pena ir à despesa?' ou 'não vou gastar com isso'. Não é para pequenas despesas do quotidiano.

例句

We didn't go to the expense of buying a new car.

Não **gastámos com a despesa** de comprar um carro novo.

Before you go to the expense of repairs, get another opinion.

Antes de **gastar com a despesa** do arranjo, peça outra opinião.

They didn't go to the expense of decorating the whole house.

Eles não **gastaram com a despesa** de decorar a casa inteira.

I wouldn't go to the expense unless it's really necessary.

Eu não **gastaria com isso** a menos que fosse mesmo necessário.

If you're going to go to the expense, make sure it's worth it.

Se fores **gastar com isto**, certifica-te que vale a pena.

No need to go to the expense—a simple gift will be enough.

Não é preciso **gastar muito**—um presente simples chega.