"go out with a bang" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Terminar algo de forma muito impressionante, emocionante ou memorável. Normalmente utilizado quando se termina um evento ou fase deixando uma forte impressão.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal; utilizada para eventos ou fases que terminam de forma memorável e positiva. Costuma ser dita para motivar: 'Vamos acabar em grande!'. Não se deve usar de forma literal para explosões.
例句
We want to go out with a bang at our last concert.
Queremos **acabar em grande** no nosso último concerto.
The TV show decided to go out with a bang in its final episode.
O programa de TV decidiu **acabar em grande** no último episódio.
Let’s go out with a bang and make this party unforgettable!
Vamos **acabar em grande** e tornar esta festa inesquecível!
Even though he's retiring, he plans to go out with a bang by winning one last award.
Mesmo a reformar-se, ele planeia **acabar em grande** ganhando um último prémio.
The restaurant wants to go out with a bang before closing its doors for good.
O restaurante quer **acabar em grande** antes de fechar definitivamente.
Their team didn’t just finish the project—they really went out with a bang and surprised everyone.
A equipa deles não só terminou o projeto, eles realmente **acabaram em grande** e surpreenderam toda a gente.