"go off on a tangent" 的Russian翻译
释义
Вдруг начать говорить или думать о совсем другой теме, прерывая основной разговор или мысль.
用法说明(Russian)
Разговорное выражение, часто используется для описания людей, которые легко отвлекаются. 'go off on tangents' (во множественном числе) тоже встречается. Похожее: 'сбиться с темы', но здесь чаще имеется в виду более резкий уход.
例句
Please try not to go off on a tangent during the meeting.
Пожалуйста, старайтесь не **отклоняться от темы** во время собрания.
When he tells stories, he often goes off on a tangent.
Когда он рассказывает истории, он часто **отклоняется от темы**.
The teacher went off on a tangent about her cat.
Учительница **отклонилась от темы** и заговорила о своей кошке.
Sorry, I went off on a tangent—what were we talking about again?
Извините, я **отклонился от темы** — о чем мы говорили?
He always goes off on tangents and forgets the main point.
Он всегда **отклоняется от темы** и забывает главное.
Let’s stick to the topic and not go off on a tangent this time.
Давайте придерживаться темы и в этот раз не **отклоняться от темы**.