"go down the line" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Lidar com pessoas ou coisas uma após a outra, geralmente em ordem; também pode significar discutir ou abordar cada parte de algo em sequência.
用法说明(Portuguese (PT))
Usado sobretudo em reuniões ou processos, quando se aborda cada pessoa ou assunto por ordem. É ligeiramente informal e comum em contextos profissionais ou de grupo. Não é literal; refere-se à ordem, não a uma linha física. Expressões semelhantes: 'vamos por ordem', 'um de cada vez'.
例句
Let's go down the line and let everyone introduce themselves.
Vamos **seguir um a um** e deixar todos apresentarem-se.
The teacher will go down the line to check everyone’s homework.
A professora vai **seguir um a um** para ver o trabalho de casa de todos.
Please go down the line so everyone gets a chance to speak.
Por favor, **sigam um a um** para que todos possam falar.
We’ll just go down the line and see what everyone thinks.
Vamos **seguir um a um** para ouvir a opinião de todos.
Let’s go down the line with questions, starting from the front.
Vamos **seguir um a um** com as perguntas, começando pela frente.
They went down the line reviewing every single detail before making a decision.
**Foram um a um** revendo cada detalhe antes de tomar uma decisão.