"go down that road" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Começar a fazer algo, especialmente algo que pode trazer problemas, ou tomar uma determinada decisão ou rumo. Usado muitas vezes para alertar contra uma ação ou escolha.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal e figurada; normalmente para escolhas e decisões, não ruas de verdade. Muito usado em advertências: 'não quero seguir esse caminho'. Indica possíveis problemas depois da escolha. Não usar para direções reais.
例句
I don't want to go down that road and make things worse.
Não quero **seguir esse caminho** e piorar as coisas.
Be careful before you go down that road.
Tem cuidado antes de **seguir esse caminho**.
If we go down that road, there may be no turning back.
Se **seguirmos esse caminho**, pode não haver volta.
Let's not go down that road—you know how messy it got last time.
Mais vale não **seguirmos esse caminho**—sabes bem como ficou complicado da última vez.
Every time we go down that road, we end up arguing for hours.
Sempre que **seguimos esse caminho**, acabamos por discutir durante horas.
You really don't want to go down that road unless you're ready for the consequences.
Não queres mesmo **seguir esse caminho** a menos que estejas preparado para as consequências.