"go along for the ride" 的Chinese (Simplified)翻译
随大流当作陪同
释义
参加某事只是为了体验过程,不是积极参与或因为必须参与。
用法说明(Chinese (Simplified))
属于口语表达,多用于描述随意加入活动但不积极参与的情况,只是享受过程或陪伴别人。
例句
She didn't want to play soccer, but she decided to go along for the ride.
她不想踢足球,但还是决定**随大流**。
You don’t need to help; you can just go along for the ride.
你不用帮忙,你可以只是**当作陪同**。
Sometimes, it's fun to go along for the ride and see what happens.
有时候,**随大流**看看会发生什么也很有趣。
I had no idea what the project was about, so I just went along for the ride.
我完全不知道这个项目是做什么的,所以只是**随大流**。
When they planned the road trip, Mark just went along for the ride and let everyone else decide.
他们计划公路旅行时,马克只是**随大流**,让其他人决定。
Don’t ask me about the plan—I’m just going along for the ride like everyone else.
别问我计划是什么——我只是像其他人一样**随大流**。