"give up the struggle" 的Japanese翻译
闘いを諦める闘いをやめる
释义
困難な状況に立ち向かう努力や闘いをやめること。降参する、負けを認めるという意味です。
用法说明(Japanese)
日常会話や少しフォーマルな場面でも使われる。感情的な場面や人生の困難について話す時によく出てくる。誇張的に聞こえることがあるので注意。
例句
After many tries, he decided to give up the struggle.
何度も挑戦した後、彼は**闘いを諦める**ことにした。
She didn't want to give up the struggle, even when things got hard.
彼女は状況が厳しくなっても**闘いをやめたく**なかった。
Sometimes it feels easier to give up the struggle than to keep going.
時には**闘いをやめる**ほうが続けるより簡単に感じるときもある。
After months in the hospital, he just couldn't give up the struggle and fought until the end.
数か月間入院したあとも、彼はどうしても**闘いを諦める**ことができず、最後まで戦い抜いた。
Don't give up the struggle now—you've come this far!
今、**闘いをやめないで**—ここまで来たんだから!
Sometimes I want to just give up the struggle, but then I remember why I started.
時々、もう**闘いをやめたい**と思うけど、なぜ始めたのかを思い出します。