"give the business" 的Korean翻译
호되게 혼내다세게 비난하다 (속어)
释义
누군가를 심하게 비난하거나 호되게 혼내는 것. 때로는 신체적으로 거칠게 다뤄질 때도 사용됨.
用法说明(Korean)
미국 영어의 구어 표현. 주로 심하게 꾸짖는 데 쓰며, 장난스럽게 신체적으로 다루는 뜻도 있음. '사업을 하다'와 혼동하지 않도록.
例句
My mom gave me the business when I came home late.
집에 늦게 오니까 엄마가 **호되게 혼냈다**.
The coach gave the team the business after they lost the game.
경기 지고 나서 코치가 팀을 **세게 비난했다**.
If you break the rules, the teacher will give you the business.
규칙 어기면 선생님께 **호되게 혼난다**.
If you mess with him, he'll give you the business—he doesn't mess around.
그 사람 건드리면 **호되게 당해**—장난 아니야.
The comedian really gave the audience the business with his jokes last night.
어젯밤 코미디언이 농담으로 관객을 **세게 몰아세웠다**.
My big brother used to give me the business when we argued, but now we just laugh about it.
예전엔 형이랑 싸우면 항상 **호되게 혼났는데**, 이제 그냥 웃는다.