"give it your best shot" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Tentar algo com o máximo esforço possível, mesmo que não haja garantia de sucesso.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal e encorajadora, usada para motivar alguém a tentar com bastante empenho. Comum antes de provas ou desafios. Evita-se em contextos bastante formais.
例句
Don't worry, just give it your best shot.
Não te preocupes, apenas **faz o teu melhor**.
Before the race, her coach said, 'Give it your best shot!'
Antes da corrida, o treinador disse: '**Dá o teu melhor**!'.
I'll give it my best shot, even if it's difficult.
Vou **fazer o meu melhor**, mesmo que seja difícil.
I have no idea how to solve this, but I'll still give it my best shot.
Não faço ideia de como resolver isto, mas vou **fazer o meu melhor** à mesma.
Just give it your best shot—that’s all anyone can ask.
Apenas **dá o teu melhor**—é só isso que se pode pedir.
He didn’t win, but he definitely gave it his best shot.
Ele não ganhou, mas sem dúvida **deu o seu melhor**.