"give enough rope and he'll hang himself" 的Bengali翻译
释义
কারও ওপর বেশি স্বাধীনতা বা সুযোগ দিলে, সে শেষ পর্যন্ত নিজের ভুলের জন্য বিপদে পড়বে বা নিজের সর্বনাশ ডেকে আনবে।
用法说明(Bengali)
অফিস, বন্ধু বা আত্মীয়দের আচরণ নিয়ে মজা বা সতর্কতা প্রকাশে ব্যবহৃত হয়। ইংরেজি 'let him dig his own grave' এর মতো কাজে লাগে। সাধারণ কথাবার্তায় বা গল্পে ব্যবহৃত হয়।
例句
If you give enough rope and he'll hang himself, he will show his true colors.
তুমি যদি **ঠিক মত স্বাধীনতা দাও, সে নিজেই নিজের সর্বনাশ ডেকে আনবে**, সে সত্যটা প্রকাশ করবে।
The manager prefers to give enough rope and he'll hang himself with dishonest workers.
ম্যানেজার অসাধু কর্মীদের ক্ষেত্রে **ঠিক মত স্বাধীনতা দিলে সে নিজেই নিজের সর্বনাশ ডেকে আনবে** পদ্ধতি মেনে চলে।
Sometimes it's better to give enough rope and he'll hang himself than to argue.
অনেক সময় তর্কের বদলে **ঠিক মত স্বাধীনতা দিলে সে নিজেই নিজের সর্বনাশ ডেকে আনবে** পদ্ধতি বেশি ভালো।
Just wait, give enough rope and he'll hang himself—he always messes up eventually.
দেখো, অপেক্ষা করো—**ঠিক মত স্বাধীনতা দিলে সে নিজেই নিজের সর্বনাশ ডেকে আনবে**—সে সবসময় শেষ পর্যন্ত গোল পাকায়।
I'm not worried—give enough rope and he'll hang himself with those lies.
আমি চিন্তিত নই—**ঠিক মত স্বাধীনতা দিলে সে নিজেই নিজের সর্বনাশ ডেকে আনবে** ঐ মিথ্যাগুলো দিয়ে।
People who always show off—just give enough rope and he'll hang himself and the truth will come out.
যারা সবসময় বাহাদুরি দেখায়—শুধু **ঠিক মত স্বাধীনতা দিলে সে নিজেই নিজের সর্বনাশ ডেকে আনবে** এবং সত্য বেরিয়ে আসবে।