输入任意单词!

"give credit where credit is due" 的Japanese翻译

正当に評価する相応の評価を与える

释义

誰かが何か良いことをしたとき、その人にふさわしい評価や称賛を与えること。

用法说明(Japanese)

ビジネスやチームワークでよく使われるフォーマルな表現。きちんと相手を認める姿勢を強調したい時に使います。

例句

We should always give credit where credit is due.

私たちは常に**正当に評価する**べきです。

It's important to give credit where credit is due when working in a team.

チームで仕事をするときは**正当に評価する**ことが大切です。

My boss always gives credit where credit is due.

私の上司はいつも**正当に評価してくれます**。

I have to give credit where credit is due, Sarah did most of the work on this project.

**正当に評価しなければ**いけないが、このプロジェクトのほとんどはサラがやった。

Let's give credit where credit is due—the idea was actually Tom's, not mine.

**正当に評価すると**、アイデアは実はトムのもので、私ではありません。

People don't always give credit where credit is due, but I try to be fair.

みんながいつも**正当に評価する**とは限らないけど、私は公正でいたいと思っている。