"give a pat on the back" 的Indonesian翻译
释义
Memberi pujian atau dorongan kepada seseorang karena telah melakukan sesuatu dengan baik; kadang secara harfiah menepuk punggung, tetapi biasanya bermakna memuji.
用法说明(Indonesian)
Sering dipakai secara kiasan untuk memuji pencapaian kecil. Frasa 'give yourself a pat on the back' berarti memuji diri sendiri. Tidak umum dipakai untuk penghargaan resmi atau besar.
例句
She worked hard and her boss gave her a pat on the back.
Dia bekerja keras dan bosnya **memberi tepukan di punggung**.
When you do well, you should give yourself a pat on the back.
Jika kamu berhasil, kamu harus **memberi tepukan di punggung untuk dirimu sendiri**.
The teacher gave the students a pat on the back for their teamwork.
Guru **memberi tepukan di punggung kepada para murid** atas kerja sama mereka.
Don’t be shy—give yourself a pat on the back for making progress!
Jangan malu—**beri diri sendiri tepukan di punggung** karena sudah maju!
We should give the team a pat on the back for handling the crisis so well.
Kita harus **memberi tepukan di punggung pada tim** karena telah menangani krisis dengan sangat baik.
He’s always quick to give others a pat on the back, but never takes credit himself.
Dia selalu cepat **memberi tepukan di punggung untuk orang lain**, tapi tidak pernah mengambil pujian untuk dirinya sendiri.