"give a bloody nose" 的Chinese (Traditional)翻译
打到流鼻血
释义
打某人的鼻子,讓鼻子流血。有時也可以比喻明顯地傷害某人。
用法说明(Chinese (Traditional))
多用於口語和非正式。既可以字面指打得流鼻血,也可比喻明顯擊敗對方。常在“某人給了他一個bloody nose”這類句子裡出現。
例句
He gave a bloody nose to his opponent in the fight.
他在打架時**打到對手流鼻血**。
Be careful not to give a bloody nose when you play rough.
玩得太激烈時要小心,別**打到人流鼻血**。
The bully threatened to give him a bloody nose.
惡霸威脅要**打他流鼻血**。
Our team really gave a bloody nose to the champions last night.
我們球隊昨晚真的**給了冠軍隊一個教訓**。
Don't mess with her—she'll give you a bloody nose if you cross her.
別惹她——你要是惹火她,她會讓你**流鼻血**。
He didn't just win—he gave his rival a bloody nose in the debate.
他不只贏了——在辯論中還**讓對手顏面無光**。