"get your nose out of my business" 的Hindi翻译
释义
यह अनौपचारिक और कभी-कभी रूखा तरीका है किसी को अपने निजी मामलों में दखल देने से रोकने के लिए।
用法说明(Hindi)
बहुत अनौपचारिक और कभी-कभी रूखा लग सकता है; आमतौर पर तभी प्रयोग करें जब नाराज़ हों। औपचारिक या पेशेवर माहौल में न उपयोग करें। 'अपने काम से काम रखो' जैसे विकल्प भी आम हैं।
例句
Please get your nose out of my business.
कृपया **मेरे मामले में दखल देना बंद करो**।
I wish you would get your nose out of my business and let me decide.
काश तुम **मेरे मामले में दखल देना बंद करो** और मुझे खुद फैसला करने दो।
He told his sister to get your nose out of my business when she kept asking questions.
उसने अपनी बहन से कहा कि **मेरे मामले में दखल देना बंद करो**, जब वह बार-बार सवाल पूछ रही थी।
If you can't get your nose out of my business, we're going to have a problem.
अगर तुम **मेरे मामले में दखल देना बंद नहीं करोगे**, तो हमें समस्या होगी।
Seriously, would you just get your nose out of my business for once?
सच में, कम से कम एक बार **मेरे मामले में दखल देना बंद करोगे**?
I'm tired of telling you to get your nose out of my business, but you never listen.
मैं बार-बार कह चुका हूँ, **मेरे मामले में दखल देना बंद करो**, लेकिन तुम सुनते ही नहीं।