输入任意单词!

"get your knickers in a twist" 的Korean翻译

별것 아닌 일에 흥분하다사소한 일로 화내다

释义

이 표현은 정말 작은 일에도 지나치게 화를 내거나 신경 쓰는 것을 뜻합니다.

用法说明(Korean)

비공식적이고 주로 영국식 영어에서 쓰이며, 보통 화를 내지 말라는 충고로 사용합니다.

例句

Don't get your knickers in a twist. It's just a small mistake.

**별것 아닌 일에 흥분하지 마**. 그냥 작은 실수야.

She got her knickers in a twist when the train was late.

기차가 늦자 그녀는 **사소한 일로 화를 냈다**.

There's no need to get your knickers in a twist over this.

이 일로 **별것 아닌 일에 흥분할** 필요 없어.

Look, before you get your knickers in a twist, let's check the facts.

있잖아, 네가 **사소한 일로 화내기** 전에 사실을 확인하자.

Why do you always get your knickers in a twist over nothing?

왜 너는 항상 **별것 아닌 일에 흥분하니**?

He got his knickers in a twist about the email, but it was just a typo.

그는 이메일 때문에 **사소한 일로 흥분했다**, 하지만 그저 오타였을 뿐이다.