"get your foot in the door" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Conseguir uma oportunidade inicial em uma empresa, organização ou carreira, o que pode levar a novas chances no futuro.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal, usada principalmente ao falar de empregos, estágios ou início de carreira. Cuidado para não traduzir literalmente, pois é sobre conquistar uma primeira chance, não entrar literalmente pela porta.
例句
An internship helped him get his foot in the door at the company.
Um estágio o ajudou a **colocar o pé na porta** da empresa.
Volunteering is a good way to get your foot in the door.
Fazer voluntariado é uma boa forma de **colocar o pé na porta**.
She took a small job just to get her foot in the door.
Ela pegou um emprego pequeno só para **colocar o pé na porta**.
Networking events can really help you get your foot in the door in the industry.
Eventos de networking podem realmente te ajudar a **conseguir uma chance inicial** no setor.
He hoped this part-time job would let him get his foot in the door for a full-time position later.
Ele esperava que este trabalho de meio período permitisse **colocar o pé na porta** para uma vaga efetiva depois.
Sometimes you just need to get your foot in the door and prove yourself from there.
Às vezes você só precisa **colocar o pé na porta** para mostrar seu valor depois.