"get the drop on" 的Japanese翻译
先手を打つ出し抜く
释义
相手が気づく前に先に行動して有利になること。主に競争や対立の場面で使われます。
用法说明(Japanese)
カジュアルな表現で、ライバルや競争相手との場面によく使う。「get the drop on someone」は、不意を突いて先んじるニュアンス。
例句
If you wake up early, you can get the drop on your work.
早く起きれば、仕事に**先手を打つ**ことができるよ。
The team trained hard to get the drop on their rivals.
チームはライバルより**先手を打つ**ために一生懸命練習した。
He moved quietly to get the drop on the intruder.
彼は侵入者に**先手を打つ**ために静かに動いた。
They were planning to leave early to get the drop on the traffic.
彼らは渋滞に**先手を打つ**ために早めに出発する計画をしていた。
She always tries to get the drop on her competitors by launching new products first.
彼女はライバルに**出し抜く**ために新製品を最初に発売しようといつもしている。
That little trick helped us get the drop on everyone else in the game.
その小さな工夫が私たちをゲームで他の全員より**出し抜く**のに役立った。