"get over on" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Aproveitar-se de alguém para obter vantagem, normalmente através de manipulação ou fraude.
用法说明(Portuguese (PT))
Muito usada informalmente no inglês americano, significa enganar alguém para se beneficiar. Não confundir com 'get over' (recuperar-se).
例句
He tried to get over on me in the game, but I noticed.
Ele tentou **passar a perna a** mim no jogo, mas reparei.
Some people always want to get over on others.
Algumas pessoas estão sempre a tentar **aproveitar-se de** outros.
Don’t let anyone get over on you at work.
Não deixes ninguém **passar a perna a** ti no trabalho.
I can't believe she really got over on the manager with that story.
Não acredito que ela realmente **passou a perna ao** gerente com essa história.
You might think you can get over on me, but I see right through you.
Podes pensar que me consegues **passar a perna**, mas eu vejo-te bem.
If you keep trying to get over on people, eventually it’ll come back to you.
Se continuares a tentar **aproveitar-te das** pessoas, isso vai voltar para ti.