输入任意单词!

"get out of your hair" 的Japanese翻译

もう邪魔しないお邪魔しません

释义

誰かを煩わせたり邪魔していたことを終えて、もう迷惑をかけませんという意味の表現です。相手が集中できるように離れるときによく使います。

用法说明(Japanese)

カジュアルな会話で使われます。「お邪魔しません」は日本語で自然な言い方で、実際に髪と関係ありません。

例句

Sorry for asking so many questions—I'll get out of your hair now.

たくさん質問してごめんね—もう**邪魔しない**よ。

I'll get out of your hair so you can concentrate on your work.

**お邪魔しません**ので、お仕事に集中してください。

Just tell me if you want me to get out of your hair.

もし邪魔なら言ってね、すぐ**お邪魔しない**から。

Looks like you're busy, so I'll just get out of your hair.

忙しそうですね、では**お邪魔しません**ね。

I'll get out of your hair and let you enjoy your evening.

**お邪魔しません**ので、どうぞゆっくりお過ごしください。

Okay, I'll get out of your hair—thanks for your help!

じゃあ、**お邪魔しません**—手伝ってくれてありがとう!