输入任意单词!

"get out of dodge" 的Japanese翻译

さっさと立ち去るとっとと逃げる

释义

問題や危険を避けるために、その場から急いで立ち去ることを意味します。

用法说明(Japanese)

アメリカの口語的な表現で、場を離れる際の冗談めいた言い回しです。フォーマルな場では使いません。

例句

We need to get out of dodge before it gets dark.

暗くなる前に**さっさと立ち去らないと**。

After hearing the alarm, everyone tried to get out of dodge.

アラームが鳴った途端、みんな**さっさと立ち去ろうとした**。

If there's trouble, just get out of dodge.

もしトラブルがあったら、ただ**さっさと立ち去って**。

As soon as the boss showed up, I knew it was time to get out of dodge.

上司が現れた瞬間、これは**さっさと立ち去る**タイミングだと分かった。

"The party was getting weird, so we decided to get out of dodge," she said.

「パーティーが変な雰囲気になったから、私たちは**さっさと立ち去ることにした**」と彼女は言った。

After grabbing what we needed, we just wanted to get out of dodge and relax at home.

必要なものを取ったあと、あとは**さっさと立ち去って**家でゆっくりしたかった。