输入任意单词!

"get on your nerves" 的Portuguese (PT)翻译

irritarchateardar aos nervos

释义

Irritar ou chatear alguém, especialmente sendo repetitivo ou difícil de suportar.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão informal, usada com pronomes possessivos: 'isso dá-me aos nervos', 'ele irrita-me'. É mais forte que apenas 'incomodar'.

例句

That loud music is starting to get on my nerves.

Essa música alta está a começar a **dar-me aos nervos**.

His constant questions really get on your nerves.

As perguntas constantes dele realmente **te chateiam**.

Does waiting in long lines get on your nerves?

Estar em filas longas **dá-te aos nervos**?

She's nice, but sometimes her jokes really get on my nerves.

Ela é simpática, mas às vezes as piadas dela realmente **me dão aos nervos**.

If something's wrong, say it. Don't just sit there and get on my nerves.

Se algo está errado, diz. Não fiques aí só **a chatear-me**.

All this traffic every morning is enough to get on anyone's nerves.

Todo este trânsito todas as manhãs é suficiente para **dar aos nervos a qualquer pessoa**.