"get away with" 的Chinese (Traditional)翻译
僥倖逃脫逃過懲罰
释义
做壞事或違規後沒有被發現或受到懲罰。
用法说明(Chinese (Traditional))
口語用法,常用於形容逃過小錯誤或違規的懲罰。常見搭配如“get away with murder”(為所欲為卻不用負責)和“get away with it”(沒被懲罰)。語氣有時帶有責備或玩笑意味。
例句
He always tries to get away with not doing his homework.
他總是想**逃過懲罰**,不做作業。
You can’t get away with cheating on the test.
你不能在考試中**僥倖逃脫**作弊。
The thief thought he could get away with stealing.
小偷以為他能**逃過懲罰**偷東西。
She can’t believe he managed to get away with lying again.
她簡直不敢相信他又一次**僥倖說謊**沒有被發現。
Kids sometimes get away with making a mess because their parents are too tired to argue.
有時孩子們**調皮搗蛋後逃過懲罰**,因為父母太累懶得理。
He’s so charming that he could probably get away with murder.
他太有魅力了,可能連**殺人都能逃過去**。