输入任意单词!

"get a clue" 的Hindi翻译

समझदारी दिखाओहोश में आओ

释义

किसी को यह बताने के लिए कि वह कोई साफ़ बात नहीं समझ रहा है और उसे समझ लेना चाहिए कि क्या हो रहा है। अक्सर इसमें झुंझलाहट या नाराज़गी होती है।

用法说明(Hindi)

अनौपचारिक है, कभी-कभी रूखा या व्यंग्यात्मक लगता है। तब बोलते हैं जब कोई साफ़ बात न समझे। औपचारिक माहौल में न कहें। ऐसे भी बोलते हैं 'समझ जाओ', 'होश करो'।

例句

You really need to get a clue about what's going on.

तुम्हें सच में **समझदारी दिखानी** चाहिए कि क्या हो रहा है।

If you can't find the answer, maybe you should get a clue.

अगर तुम उत्तर नहीं ढूंढ पा रहे हो, तो शायद तुम्हें **समझदारी दिखानी** चाहिए।

She told her brother to get a clue about polite behavior.

उसने भाई से कहा कि वह अच्छे व्यवहार के बारे में **समझदारी दिखाए**।

Wow, he seriously needs to get a clue—she's clearly not interested.

वाओ, उसे सच में **समझदारी दिखाने** की ज़रूरत है—वह साफ़ तौर पर दिलचस्पी नहीं रखती।

If you still think that's a good idea, you need to get a clue.

अगर तुम अब भी सोचते हो कि वह अच्छा विचार है, तो तुम्हें सच में **समझदारी दिखानी** चाहिए।

Come on, get a clue—nobody likes being ignored.

अरे, **समझ जाओ**—किसी को नज़रअंदाज़ किया जाना अच्छा नहीं लगता।