输入任意单词!

"front of mind" 的Bengali翻译

সবার আগে মাথায় রাখা

释义

কিছু যদি সবার আগে মাথায় থাকে, তাহলে সেটাই প্রথমে মনে পড়ে বা খুব গুরুত্বপূর্ণ কিছু; সব সময় চিন্তায় থাকে।

用法说明(Bengali)

ব্যবসা ও কথোপকথনে প্রচলিত। 'সবার আগে মাথায় রাখা' মানে হলো গুরুত্ব দেয়া বা সবসময় মনে রাখা। আক্ষরিক অর্থে ব্যবহার করবেন না।

例句

Climate change is always front of mind for scientists.

বিজ্ঞানীদের কাছে জলবায়ু পরিবর্তন সবসময় **সবার আগে মাথায় থাকে**।

When you drive, safety should be front of mind.

গাড়ি চালানোর সময় নিরাপত্তা **সবার আগে মাথায় রাখা** উচিত।

Health is front of mind for many people now.

এখন অনেক মানুষের কাছে স্বাস্থ্য **সবার আগে মাথায় রাখা** বিষয়।

Let’s keep this project front of mind as we move forward.

আমরা এগিয়ে গেলে যেন এই প্রকল্পটি **সবার আগে মাথায় থাকে**।

You want your brand to be front of mind for customers.

আপনি চান আপনার ব্র্যান্ড গ্রাহকদের কাছে **সবার আগে মাথায় আসে**।

Her kids are always front of mind when she makes big decisions.

বড় সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় তার সন্তানরা সবসময় **সবার আগে মাথায়** থাকে।