"from a mile away" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Esta expressão significa que algo é muito óbvio ou fácil de perceber, mesmo de longe. É usada para dizer que um fato ou sentimento é claro para todos.
用法说明(Portuguese (BR))
Informal, coloquial. Geralmente usado com verbos como 'ver' ('Dá para ver de longe'). Serve para falar de algo óbvio, como emoções, mentiras ou erros. Não é literal; não use para distâncias reais.
例句
You can see he’s nervous from a mile away.
Dá para ver que ele está nervoso **de longe**.
Her excitement was obvious from a mile away.
A empolgação dela era óbvia **de uma milha de distância**.
I could spot the mistake from a mile away.
Pude ver o erro **de longe**.
That fake smile was obvious from a mile away.
Aquele sorriso falso dava pra notar **de longe**.
You can tell they're dating from a mile away.
Dá pra ver que eles estão namorando **de longe**.
A scam from a mile away—don’t trust that email!
Golpe **de longe**—não confie naquele e-mail!