"for the birds" 的Turkish翻译
saçmaönemsiz
释义
Resmiyet içermeyen ve bir şeyin saçma, önemsiz veya zaman kaybı olduğunu belirten bir ifadedir.
用法说明(Turkish)
Gayri resmi ve genelde Amerika İngilizcesinde kullanılır. Değersiz şeyleri anlatmak için kullanılır. Gerçek kuşlarla ilgili değildir.
例句
This rule is for the birds.
Bu kural **saçma**.
I think meetings like this are for the birds.
Bence böyle toplantılar **saçma**.
Homework over the weekend is for the birds.
Hafta sonu ödevi **saçma**.
Don’t waste your time on that—it's for the birds.
Buna vakit harcama, **saçma**.
Honestly, most TV commercials are for the birds.
Dürüst olmak gerekirse, çoğu TV reklamı **saçma**.
Waking up before sunrise on weekends? That’s for the birds!
Hafta sonu gün doğmadan kalkmak mı? Bu **saçmalık**!