输入任意单词!

"for pity's sake" 的Portuguese (BR)翻译

pelo amor de Deuspor piedade

释义

Expressão usada para mostrar frustração, urgência ou irritação, geralmente quando você quer que alguém faça ou pare de fazer algo. É semelhante a dizer 'por favor' ou 'pelo amor de Deus'.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão um pouco antiquada e mais comum no inglês britânico. Usada para suavizar reclamações ou pedidos, evitando frases mais fortes. Alternativas: 'for heaven's sake', 'for goodness' sake'.

例句

For pity's sake, close the window. It's freezing in here!

**Pelo amor de Deus**, feche a janela. Está muito frio aqui!

For pity's sake, stop yelling.

**Pelo amor de Deus**, pare de gritar.

Just listen to me, for pity's sake!

Só me escute, **pelo amor de Deus**!

Oh, for pity's sake, will someone answer the phone already?

Ah, **pelo amor de Deus**, alguém atende esse telefone logo?

For pity's sake, how many times do I have to explain this?

**Pelo amor de Deus**, quantas vezes preciso explicar isso?

Can we please just leave on time, for pity's sake?

Nós podemos sair na hora, **pelo amor de Deus**?