输入任意单词!

"follow around" 的Japanese翻译

あとをついて回るつきまとう(軽い意味)

释义

誰かの行くところをずっと一緒について回ること。相手と一緒にいたい、気になる、またはちょっとからかいたい時などに使う。

用法说明(Japanese)

くだけた表現で、子供やペット、親しい人に対して使うことが多い。「ストーカー」ほど深刻なニュアンスはありません。

例句

My dog always follows me around the garden.

うちの犬はいつも庭で私の**あとをついて回ります**。

The little boy loves to follow around his older brother.

その小さな男の子はお兄ちゃんの**あとをついて回る**のが大好きです。

The stray cat started to follow me around after I fed it.

エサをあげた後、野良猫が私の**あとをついて回る**ようになりました。

I can't get any work done with you following me around all afternoon!

君が午後ずっと僕の**あとをついて回る**から、全然仕事が進まないよ!

Why do you follow me around like a lost puppy?

どうして君は迷子の子犬みたいに僕の**あとをついて回る**の?

She's been following me around the mall ever since we got here.

ここに来てからずっと彼女が私の**あとをついて回っています**ショッピングモールで。