输入任意单词!

"fobbed" 的Portuguese (PT)翻译

enganardespachar (rapidamente)

释义

Quando alguém é "fobbed off", recebe desculpas, respostas falsas ou algo sem importância em vez do que queria ou merecia, geralmente para se livrarem da pessoa.

用法说明(Portuguese (PT))

"Fobbed off" costuma usar-se na voz passiva e seguido de 'with' ('fobbed off with an excuse'). É formal e comum no inglês britânico, raro no inglês americano diário. Indica alguém tratado com desdém ou enganado.

例句

He fobbed me off with a quick excuse.

Ele **enganou-me** com uma desculpa rápida.

The manager fobbed off the angry customer.

O gerente **despachou** o cliente zangado.

I felt fobbed off when they gave me a useless answer.

Senti-me **enganado** quando me deram uma resposta inútil.

Whenever I ask for help, I just get fobbed off with some excuse.

Sempre que peço ajuda, só me **despacham** com uma desculpa qualquer.

They fobbed us off with a cheap replacement instead of fixing the real problem.

Eles **enganaram-nos** com uma substituição barata em vez de resolver o verdadeiro problema.

You can't keep getting fobbed off; demand a proper answer.

Não podes continuar a ser **enganado**; exige uma resposta adequada.