"fly by the seat of your pants" 的Japanese翻译
释义
前もって準備せず、計画なしにその場の判断や本能に頼って物事を進めること。
用法说明(Japanese)
カジュアルな表現で、計画なしに対応する場合によく使います。特に新しい状況や突発的な場面で、多くは仕事や旅行などに使われます。
例句
Sometimes, you have to fly by the seat of your pants when problems appear.
問題が起きたら、時には**行き当たりばったりでやる**しかないこともある。
She didn't have a plan and just flew by the seat of her pants during the meeting.
彼女は計画がなく、会議では**行き当たりばったりでやった**。
I didn’t study, so I had to fly by the seat of my pants on the test.
勉強していなかったので、テストでは**行き当たりばったりでやる**しかなかった。
We lost our guide, so we had to fly by the seat of our pants to find the trail.
ガイドを失ったので、トレイルを見つけるのに**行き当たりばったりだった**。
He likes to fly by the seat of his pants at work instead of following strict rules.
彼は厳しいルールに従うよりも、仕事で**行き当たりばったりでやる**のが好きだ。
Honestly, I’m just flying by the seat of my pants until I figure things out.
正直言って、わかるまでずっと**行き当たりばったりでやっている**よ。