"flea in your ear" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Dar uma reprimenda séria ou raspanete a alguém, geralmente porque essa pessoa fez algo errado ou cometeu um erro.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão britânica informal, indica uma reprimenda verbal forte, geralmente de uma autoridade. Não se refere literalmente a pulgas. Usada apenas com sentido figurado.
例句
My teacher gave me a flea in my ear for forgetting my homework.
O meu professor deu-me um **raspanete** por me esquecer dos trabalhos de casa.
He left the meeting with a real flea in his ear after arguing with his boss.
Saiu da reunião com um bom **puxão de orelhas** depois de discutir com o chefe.
If you come home late again, you'll get a flea in your ear from your parents.
Se vieres tarde outra vez, vais levar um **puxão de orelhas** dos teus pais.
After that email, I definitely got a flea in my ear from my manager.
Depois daquele e-mail, levei um bom **raspanete** do meu chefe.
She didn't just ignore my suggestion—she gave me a flea in my ear about it!
Ela não só ignorou a minha sugestão — ainda me deu um belo **raspanete**!
Trust me, you don't want to leave the kitchen a mess unless you want a flea in your ear from Dad.
Acredita, não deixes a cozinha desarrumada ou vais levar um **puxão de orelhas** do pai.