"flavor of the week" 的Arabic翻译
释义
تُستخدم 'flavor of the week' لوصف شيء أو شخص يصبح مشهورًا جدًا لفترة قصيرة ثم يُنسى سريعًا مع ظهور موضات جديدة.
用法说明(Arabic)
تعبير غير رسمي، غالبًا ما يُستخدم في سياق ساخر أو نقدي، للإشارة إلى شيء لا تدوم شعبيته طويلًا. يصف أشخاصًا أو اتجاهات أو منتجات مؤقتة. لا يُترجم حرفيًا.
例句
He was just the flavor of the week and now no one talks about him.
كان فقط **موضة الأسبوع** والآن لا أحد يتحدث عنه.
Many apps are the flavor of the week but disappear quickly.
الكثير من التطبيقات هي **هوس مؤقت** وتختفي بسرعة.
This song is the new flavor of the week on the radio.
هذه الأغنية هي **موضة الأسبوع** على الراديو.
Don’t worry if you’re not the flavor of the week—real success lasts longer.
لا تقلق إذا لم تكن **موضة الأسبوع**—النجاح الحقيقي يدوم أكثر.
Every time I check social media, there’s a new flavor of the week going viral.
كل مرة أفتح فيها مواقع التواصل، أجد **هوس مؤقت** جديد ينتشر بسرعة.
That startup was the flavor of the week, but now everyone's moved on.
كانت تلك الشركة الناشئة **موضة الأسبوع**، لكن الجميع الآن نسي أمرها.