"fire away at" 的Chinese (Simplified)翻译
向...开火连续提问
释义
对某人或某物连续射击。口语中也指快速连珠炮式地提问。
用法说明(Chinese (Simplified))
“Fire away at” 既可表示字面意思(射击),也可比喻大量提问。用于比喻时,多见于口语,如“fire away at me with questions”。不要和单独的“shoot”混淆。
例句
The soldiers fired away at the enemy lines.
士兵们**向**敌军阵地**开火**。
The reporters fired away at the politician with questions.
记者们用问题**连珠炮式地提问**这位政客。
Don't be afraid to fire away at me with your ideas.
别害怕**向我提**你的想法。
The kids wouldn't stop firing away at me with questions about the new puppy.
孩子们一直在**不停地问**我关于小狗的新问题。
"If you have any questions, just fire away at me," the teacher said.
老师说:“如果有问题,尽管**问我**。”
Fans on social media started firing away at the singer after the controversial comment.
在社交媒体上,粉丝们在争议评论后开始**疯狂质问**那位歌手。