输入任意单词!

"fight fire with fire" 的Russian翻译

клин клином вышибатьбороться огнём против огня

释义

Когда отвечаешь на агрессию или несправедливость такими же методами, которыми действует твой противник, даже если они недобросовестны.

用法说明(Russian)

Обычно говорится о ситуациях конфликта. Может иметь негативный оттенок, подразумевая эскалацию конфликта вместо его разрешения.

例句

Sometimes you have to fight fire with fire to win.

Иногда, чтобы победить, приходится **клин клином вышибать**.

He decided to fight fire with fire against the competition.

Он решил **клин клином вышибать** в борьбе с конкурентами.

They chose to fight fire with fire instead of talking it out.

Они выбрали **клин клином вышибать**, а не мирно договариваться.

If they spread rumors about us, maybe it's time to fight fire with fire.

Если они распространяют слухи о нас, возможно, пора **клин клином вышибать**.

She never liked to fight fire with fire, but sometimes you have no choice.

Она никогда не любила **клин клином вышибать**, но иногда выбора нет.

You can't always fight fire with fire—it might just make things worse.

Не всегда можно **клин клином вышибать** — это может только усугубить ситуацию.