"feed a cold and starve a fever" 的Hindi翻译
释义
यह पुरानी कहावत कहती है कि सर्दी में खाना खाना चाहिए, लेकिन बुखार में कम या बिल्कुल नहीं खाना चाहिए। यह लोक मान्यता है, मेडिकल सलाह नहीं।
用法说明(Hindi)
यह अनौपचारिक, पुरानी कहावत है। हँसी या शक में बोली जाती है। आज इसे असली मेडिकल सलाह के रूप में नहीं मानते, बस लोक मान्यता है।
例句
My grandma always says, 'feed a cold and starve a fever' when I'm sick.
जब मैं बीमार होता हूँ, दादी हमेशा कहती हैं '**सर्दी में खाना खाओ और बुखार में भूखे रहो**'।
People used to believe 'feed a cold and starve a fever' really worked.
लोग पहले मानते थे कि '**सर्दी में खाना खाओ और बुखार में भूखे रहो**' सच में काम करता है।
He followed the advice, 'feed a cold and starve a fever', during winter.
उसने सर्दी में '**सर्दी में खाना खाओ और बुखार में भूखे रहो**' की सलाह मानी।
Whenever someone catches a cold, my mom brings soup and repeats, 'feed a cold and starve a fever.'
जब भी किसी को सर्दी होती है, माँ सूप लाती हैं और कहती हैं, '**सर्दी में खाना खाओ और बुखार में भूखे रहो**'।
Doctors today say 'feed a cold and starve a fever' is just an old myth, not medical science.
आजकल डॉक्टर कहते हैं '**सर्दी में खाना खाओ और बुखार में भूखे रहो**' सिर्फ एक पुरानी मिथक है, मेडिकल साइंस नहीं।
I'm not sure if 'feed a cold and starve a fever' helps, but I follow it just in case.
मुझे नहीं पता '**सर्दी में खाना खाओ और बुखार में भूखे रहो**' से फायदा होता है या नहीं, पर मैं हमेशा मान लेता हूँ।