"feather your nest" 的Bengali翻译
释义
কারও দায়িত্বপূর্ণ অবস্থানে থেকে নিজের লাভের জন্য অনৈতিকভাবে অর্থ বা সুযোগ নেওয়া বোঝায়।
用法说明(Bengali)
প্রধানত নেতার, কর্মকর্তা বা দায়িত্বশীল ব্যক্তিদের সমালোচনা করতে এই কথাটি ব্যবহার হয়। 'feather your nest' কখনোই আসল পাখির পালক বা ঘর সাজানো বোঝায় না।
例句
He used his job to feather his nest.
সে তার চাকরি দিয়ে নিজের **পকেট ভারী করেছে**।
Some politicians try to feather their nest instead of helping people.
কিছু রাজনীতিক জনগণের উপকার করার বদলে শুধু **নিজের সুবিধা নেয়ার** চেষ্টা করেন।
She was accused of trying to feather her nest at the company.
তার বিরুদ্ধে কোম্পানিতে **নিজের পকেট ভারী করার** অভিযোগ উঠেছিল।
Everyone knew the mayor was quietly feathering his nest while in office.
সবাই জানত মেয়র চুপচাপ অফিসে বসে **নিজের সুবিধা নিচ্ছিলেন**।
It's clear they're not just working hard—they're trying to feather their nest.
পরিষ্কার বোঝা যায়, ওরা শুধু পরিশ্রম করছে না—ওরা **নিজের সুবিধা নেয়ার** চেষ্টা করছে।
He always acts so generous, but rumor has it he's just feathering his nest.
সে সবসময় খুব উদার দেখায়, কিন্তু গুজব আছে সে আসলে **নিজের পকেট ভারী করছে**।