"fanciest" 的Japanese翻译
いちばん豪華ないちばんしゃれた
释义
「fancy」の最上級で、一番豪華だったり、おしゃれ、または手の込んだものを表します。
用法说明(Japanese)
服やケーキ、場所などの比較によく使います。人への直接な使い方はあまりしません。カジュアルな場面でポジティブにも皮肉にも使うことがあります。
例句
This is the fanciest hotel in the city.
これは街でいちばん**豪華な**ホテルです。
She wore the fanciest dress to the party.
彼女はパーティーでいちばん**しゃれた**ドレスを着ていた。
This is the fanciest cake I have ever seen.
これは私が見た中でいちばん**豪華な**ケーキです。
We couldn't get a table at the fanciest place, so we went somewhere simpler.
私たちは**いちばん豪華な**お店で席が取れなかったので、もっとシンプルな店に行きました。
That's the fanciest phone I've ever owned—so many features!
これは私が今まで持った中でいちばん**豪華な**携帯です。機能がたくさん!
He always orders the fanciest dessert on the menu.
彼はいつもメニューでいちばん**豪華な**デザートを注文する。