输入任意单词!

"enough foolishness" 的Urdu翻译

بس اب مزید بیوقوفی نہیںاب بس فضول حرکتیں بند کریں

释义

یہ جملہ اس وقت کہا جاتا ہے جب کسی کو مزید بیوقوفی یا فضول حرکات سے روکنا ہو۔ عام طور پر سنجیدہ ماحول برقرار رکھنے کے لئے کہا جاتا ہے۔

用法说明(Urdu)

عام طور پر والدین، اساتذہ یا بڑے کہتے ہیں۔ دوستوں کے درمیان بھی مذاقاً کہا جا سکتا ہے لیکن اکثر براہ راست اُکتاہٹ کا اظہار ہوتا ہے۔

例句

Enough foolishness! It's time to clean up.

**بس اب مزید بیوقوفی نہیں**! اب صفائی کا وقت ہے۔

The teacher said, 'Enough foolishness. Pay attention.'

استاد نے کہا، '**بس اب مزید بیوقوفی نہیں**۔ توجہ دو۔'

Mom shouted, 'Enough foolishness!'

امی نے زور سے کہا، '**بس اب مزید بیوقوفی نہیں**!'

Alright, enough foolishness—let's get back to work.

اچھا، **بس اب مزید بیوقوفی نہیں**—اب واپس کام پے آ جاؤ۔

We need to be serious now—enough foolishness.

اب ہمیں سنجیدہ ہونا ہوگا—**بس اب مزید بیوقوفی نہیں**۔

Hey, enough foolishness or we’ll get in trouble.

ارے، **بس اب مزید بیوقوفی نہیں** ورنہ مسئلہ ہوجائے گا۔