输入任意单词!

"engage in small talk" 的Russian翻译

вести светскую беседуразговаривать на отвлечённые темы

释义

Это неформальный разговор на лёгкие темы, такие как погода или повседневные дела, часто для установления контакта.

用法说明(Russian)

Обычно используется при знакомстве или вежливом общении на работе. Не используют для близких друзей или личных тем.

例句

It's polite to engage in small talk with new colleagues.

С новыми коллегами вежливо **вести светскую беседу**.

She doesn't like to engage in small talk at parties.

Ей не нравится **вести светскую беседу** на вечеринках.

We usually engage in small talk before starting the meeting.

Мы обычно **ведём светскую беседу** перед началом встречи.

He tried to engage in small talk with the taxi driver, but got only short answers.

Он пытался **вести светскую беседу** с водителем такси, но получал только короткие ответы.

I find it hard to engage in small talk when I’m nervous.

Мне трудно **вести светскую беседу**, когда я нервничаю.

Some people love to engage in small talk at coffee shops.

Некоторым людям нравится **вести светскую беседу** в кофейнях.