输入任意单词!

"eat out of house and home" 的Russian翻译

объесть кого-то до последнего

释义

Когда кто-то съедает так много еды дома, что её почти не остаётся — обычно в шутку говорят о тех, кто очень много ест.

用法说明(Russian)

Выражение неформальное и используется шутливо о тех, кто часто и много ест (например: 'He's eating me out of house and home'). Не подразумевает буквально остаться без дома.

例句

My teenage son could eat out of house and home if I let him.

Если бы я позволил, мой сын-подросток мог бы меня просто **объесть до последнего**.

The guests almost ate us out of house and home during the holidays.

Гости во время праздников чуть не **объели нас до последнего**.

If you keep eating like this, you'll eat me out of house and home!

Если ты продолжишь так есть, ты меня скоро **объешь до последнего**!

Between my kids and their friends, I sometimes feel like they're going to eat me out of house and home.

Среди моих детей и их друзей мне иногда кажется, что они готовы меня просто **объесть до последнего**.

After the big family reunion, Mom joked that everyone had eaten her out of house and home.

После большой семейной встречи мама пошутила, что все **объели её до последнего**.

Seriously, with the way you guys eat, it's like you're trying to eat me out of house and home!

Серьёзно, как вы едите — такое ощущение, что вы хотите меня просто **объесть до последнего**!