输入任意单词!

"eat out of house and home" 的Japanese翻译

食べつくして家を破産させる

释义

誰かが家の食べ物をすべて食べ尽くしてしまうことを、冗談っぽく大げさに言う表現。

用法说明(Japanese)

この表現は冗談で、家族や子ども、友人などがたくさん食べる時に使います。直訳ではなく、和やかな場面で使います。

例句

My teenage son could eat out of house and home if I let him.

うちの高校生の息子は、放っておくと私を**食べつくして家を破産させる**かもしれない。

The guests almost ate us out of house and home during the holidays.

休暇中、お客さんたちは私たちを**食べつくして家を破産させる**ような勢いだった。

If you keep eating like this, you'll eat me out of house and home!

そんなに食べ続けていたら、私を**食べつくして家を破産させる**ことになるよ!

Between my kids and their friends, I sometimes feel like they're going to eat me out of house and home.

子どもたちとその友達が来ると、私は時々彼らに**食べつくして家を破産させられる**気がします。

After the big family reunion, Mom joked that everyone had eaten her out of house and home.

大家族での集まりの後、お母さんはみんなが**食べつくして家を破産させた**と冗談を言っていました。

Seriously, with the way you guys eat, it's like you're trying to eat me out of house and home!

本当に、皆がこんなに食べると、私を**食べつくして家を破産させる**つもりなのかと思うよ!