"ease" 的Japanese翻译
容易さ安心和らげる
释义
苦労せずにできること、または心地よい状態を表します。動詞としては、痛みや緊張などを和らげる意味もあります。
用法说明(Japanese)
「with ease」は「簡単に」、「at ease」は「安心して」の意味。「ease the pain」は痛みを和らげる。「ease into」は徐々に慣れること。名詞・動詞の違いに注意。
例句
She solved the puzzle with ease.
彼女はパズルを**容易に**解いた。
This medicine can ease your headache.
この薬は頭痛を**和らげる**ことができます。
He felt at ease in his new school.
彼は新しい学校で**安心**していた。
Her joke helped ease the tension in the room.
彼女のジョークは部屋の緊張を**和らげた**。
Give yourself time to ease into the new job.
新しい仕事に**徐々に慣れる**ために、時間をかけてください。
He answered the interview questions with surprising ease.
彼は面接の質問に驚くほどの**容易さ**で答えた。