"ease off" 的Chinese (Simplified)翻译
缓和下来放松
释义
变得不那么强烈,或减少压力、力量或速度。也可以指放松努力或让局势平静下来。
用法说明(Chinese (Simplified))
多为口语,常用于天气(“The rain will ease off”)、工作、疼痛等暂时减缓的情境。通常不是完全停止的意思。和 'let up', 'slacken off' 类似。正式写作中少用。
例句
The pain will ease off after you rest.
休息后疼痛会**缓和下来**。
If the traffic doesn't ease off, we'll be late.
如果交通不**缓和下来**,我们就会迟到。
The rain finally began to ease off.
雨终于开始**减小**了。
You need to ease off on the coffee before bed.
你睡前应该**少喝点**咖啡。
My boss told me to ease off because I was working too hard.
老板让我**放松点**,因为我工作太辛苦了。
Once the pressure eases off, you’ll feel much better.
压力一**缓和下来**,你会感觉好多了。