"duty calls" 的Chinese (Traditional)翻译
職責所在工作需要
释义
這個短語表示你必須履行自己的職責,即使你更想做別的事情。通常用於你需要離開有趣或輕鬆的場合去完成義務時。
用法说明(Chinese (Traditional))
常帶有幽默或無奈的語氣,多在離開朋友或愉快場合時說。雖然表達正式,但口語中很常見。通常只用於真正的責任(如工作或家庭),不用於瑣事。
例句
I have to leave now; duty calls.
我現在得走了,**職責所在**。
Sorry, I can’t stay. Duty calls at the office.
對不起,我不能留下。辦公室裡**工作需要**。
Parents know that sometimes, duty calls.
父母知道,有時**職責所在**。
Guess I can’t join the game tonight—duty calls!
看來今晚我不能參加遊戲了,**職責所在**!
She smiled, waved goodbye, and said, "Duty calls."
她微笑著揮手告別,說:「**職責所在**。」
I’d love to stay longer, but duty calls and I have to pick up the kids.
我很想多待一會兒,但**職責所在**,我要去接孩子。