输入任意单词!

"drive to the wall" 的Japanese翻译

追い詰める限界まで追い込む

释义

誰かをとても困難な状況に追い込み、感情的、精神的、または経済的な限界まで追い詰めること。

用法说明(Japanese)

ややフォーマルまたは文語的なイディオムです。'driven to the wall'(受動態)の形で多く使われます。「drive up the wall」(苛立たせる)と混同しないように注意しましょう。

例句

Rising costs drive small businesses to the wall.

コストの増加が**中小企業を追い詰めている**。

Years of stress finally drove her to the wall.

長年のストレスがついに**彼女を追い詰めた**。

Debt can drive people to the wall if they are not careful.

借金は**人を追い詰める**ことがあるので注意が必要だ。

Competition from big companies is really driving us to the wall.

大企業との競争が本当に**私たちを追い詰めている**。

He felt driven to the wall by constant criticism at work.

仕事で常に批判されていることで、**追い詰められている**と感じていた。

When the bank refused to help, we were driven to the wall.

銀行が助けてくれなかったとき、私たちは**追い詰められた**。