"drive to the brink" 的Hindi翻译
释义
किसी को या किसी चीज़ को बहुत खतरनाक, कठिन या निर्णायक बिंदु तक पहुँचा देना, अक्सर भावनात्मक, शारीरिक या धैर्य के पहलू में।
用法说明(Hindi)
यह मुहावरा गंभीर या तनावपूर्ण स्थितियों में अधिक प्रयोग होता है, जैसे: 'पागलपन की हद तक पहुँचा देना'। हल्की बातों में नहीं कहते।
例句
The stress at work drove him to the brink.
काम का तनाव उसे **हद तक पहुँचा दिया**।
Lack of sleep can drive a person to the brink.
नींद की कमी किसी को **हद तक पहुँचा सकती है**।
Financial worries can drive families to the brink.
आर्थिक चिंता परिवार को **हद तक पहुँचा सकती है**।
She was driven to the brink by endless deadlines and no support from her team.
अंतहीन डेडलाइन और टीम से मदद न मिलने के कारण वह **हद तक पहुँच गई**।
If you keep pushing like this, you're going to drive yourself to the brink.
अगर ऐसे ही आगे बढ़ते रहोगे तो खुद को **हद तक पहुँचा दोगे**।
Decades of pollution have driven the river to the brink.
दशकों की प्रदूषण ने नदी को **हद तक पहुँचा दिया**।