输入任意单词!

"don't throw the baby out with the bathwater" 的Urdu翻译

قیمتی چیز کو ضائع نہ کریںاچھی چیز کو برا سمجھ کر نہ نکالیں

释义

کسی غیر ضروری چیز کو ہٹاتے ہوئے قیمتی یا فائدے مند چیز کو ضائع نہ ہونے دیں۔

用法说明(Urdu)

اکثر غیر رسمی گفتگو میں ہدایت کے طور پر کہا جاتا ہے، بالکل استعارہ ہے۔ فیصلہ کرتے وقت اچھی چیزیں بھی نکالنے سے بچیں۔

例句

Before deleting old files, remember don't throw the baby out with the bathwater.

پرانے فائلز ڈیلیٹ کرنے سے پہلے خیال رکھیں کہ **قیمتی چیز کو ضائع نہ کریں**۔

If you change the rules, make sure you don't throw the baby out with the bathwater.

اگر آپ قوانین بدل رہے ہیں تو **اچھی چیز کو برا سمجھ کر نہ نکالیں**۔

When cleaning, don't throw the baby out with the bathwater by getting rid of things you still need.

صفائی کرتے وقت ایسی چیزیں نہ نکالیں کہ **قیمتی چیز کو ضائع نہ کریں**۔

We're overhauling the whole system, but let's don't throw the baby out with the bathwater and keep what works.

ہم پورے نظام کو تبدیل کر رہے ہیں لیکن **قیمتی چیز کو ضائع نہ کریں**، جو بہتر ہے اسے رکھیں۔

She wanted to quit her job after one bad month, but her friend said, 'Don't throw the baby out with the bathwater.'

اس نے ایک خراب مہینے کے بعد نوکری چھوڑنا چاہی، لیکن اس کے دوست نے کہا '**اچھی چیز کو برا سمجھ کر نہ نکالیں**'۔

We need to fix the problems, but don't throw the baby out with the bathwater—some parts of the plan are still good.

ہمیں مسائل حل کرنا ہیں، لیکن **قیمتی چیز کو ضائع نہ کریں**—منصوبے کے کچھ حصے ابھی بھی اچھے ہیں۔