输入任意单词!

"don't throw the baby out with the bathwater" 的Japanese翻译

良いものまで捨てないように

释义

不要なものを処分するときに、大事なものまで失わないように注意すること。

用法说明(Japanese)

議論や変化の場面でよく用いられる比喩表現です。実際の赤ちゃんやお風呂とは無関係で、何かを改善する時に必要なものまで捨てないよう注意しましょう。

例句

Before deleting old files, remember don't throw the baby out with the bathwater.

古いファイルを削除する前に、**良いものまで捨てないように**気をつけてください。

If you change the rules, make sure you don't throw the baby out with the bathwater.

ルールを変える時は、**良いものまで捨てないように**してください。

When cleaning, don't throw the baby out with the bathwater by getting rid of things you still need.

掃除をする時、必要なものまで捨ててしまう**良いものまで捨てないように**気をつけて。

We're overhauling the whole system, but let's don't throw the baby out with the bathwater and keep what works.

システム全体を見直していますが、**良いものまで捨てないように**して、使える部分は残しましょう。

She wanted to quit her job after one bad month, but her friend said, 'Don't throw the baby out with the bathwater.'

彼女は一度悪い月があって仕事を辞めたがったが、友人が「**良いものまで捨てないで**」と言った。

We need to fix the problems, but don't throw the baby out with the bathwater—some parts of the plan are still good.

問題を直す必要はありますが、**良いものまで捨てないように**—まだ使える部分もあります。