输入任意单词!

"don't tell a soul" 的Arabic翻译

لا تخبر أحداً

释义

تستخدم لطلب من شخص عدم إخبار أي أحد بسر أو بمعلومات خاصة.

用法说明(Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم للتأكيد على سرية الأمر وعدم الإفصاح لأي شخص. عادة مع الأسرار أو الأخبار الشخصية. يوجه للناس فقط وليس للأشياء أو الحيوانات.

例句

This is a secret. Don't tell a soul.

هذا سر. **لا تخبر أحداً**.

I trust you to don't tell a soul.

أثق بك أن **لا تخبر أحداً**.

Please, whatever you do, don't tell a soul about this.

من فضلك، مهما حدث، **لا تخبر أحداً** عن هذا.

Emma told me the news, but she said, 'Don't tell a soul.'

أخبرتني إيما الخبر، لكنها قالت: '**لا تخبر أحداً**.'

You can trust Max—when you say 'don't tell a soul,' he really keeps quiet.

يمكنك الوثوق بماكس—عندما تقول '**لا تخبر أحداً**'، هو فعلاً يحفظ السر.

Seriously, don't tell a soul—if my parents find out, I'll be in big trouble.

جدياً، **لا تخبر أحداً**—لو عرف والداي، سأكون في ورطة كبيرة.