输入任意单词!

"don't rush me" 的Spanish翻译

no me apuresno me apresuresno me presiones

释义

Una frase que se usa cuando quieres que alguien deje de presionarte para que hagas algo más rápido. Significa que necesitas más tiempo para terminar o decidir.

用法说明(Spanish)

Esta frase es informal y se usa cuando alguien te apura o presiona. Puede sonar molesta si se dice con mal tono. Alternativas: 'dame un minuto', 'déjame pensar'.

例句

Please, don't rush me. I need more time.

Por favor, **no me apures**. Necesito más tiempo.

Don't rush me, I'm thinking about my answer.

**No me presiones**, estoy pensando mi respuesta.

Mom, don't rush me. I'll be ready soon.

Mamá, **no me apresures**. Ya estaré listo pronto.

Relax, don't rush me—I want to get this right.

Tranquilo, **no me apures**; quiero hacerlo bien.

Don't rush me, I'll tell you when I decide.

**No me apresures**, te avisaré cuando decida.

Ugh, don't rush me! You're making it harder to focus.

¡Ay, **no me presiones**! Así me cuesta concentrarme.